CD-ROM Imprimir E-mail

Para poner en marcha el CD-ROM es necesario haber realizado previamente la instalación del curso mediante el DISCO DE INSTALACIÓN que se encuentra en esta guía. Una vez realizada la instalación del curso, hay que introducir el disco en el lector y clicar en el icono de acceso directo al curso de ingles que la instalación del mismo ha generado en el escritorio. A continuación aparecerá la pantalla para crear o seleccionar un usuario.

 

Creación de usuarios


Una vez situados en la pantalla de gestión de usuarios, creamos uno nuevo clicando en la pestaña CREATE NEW USER. Después introducimos el nombre y el nivel en el que va a trabajar el nuevo usuario.


Una vez creado el perfil, ya se puede volver a la pantalla inicial y acceder a las actividades clicando el triángulo que se encuentra a la derecha de la pestaña EDIT. Es importante recordar el nivel que se ha seleccionado para después introducir el CD-ROM correcto.




Menú principal

 

Una vez completada la elección del usuario se accede al menú principal, donde aparecen todas las unidades del CD-ROM.
Esta pantalla principal muestra unas funciones en la parte superior e inferior que podrán consultarse en cualquier momento de la realización de los ejercicios.

 

 

 

Ejercicios

 

Tras la selección de la unidad, el alumno ya puede acceder al menú de ejercicios que se indica en la barra de tareas de la parte inferior.



Movie:

Opción que permite ver un fragmento de vídeo de la unidad con la posibilidad de visualizar los subtítulos.

Listen & Repeat:

Para ejercitar la pronunciación de una palabra o frase de los diálogos después de escucharla.

Fill in the Gaps:

Hay que completar los espacios en blanco con una palabra, una expresión, una frase o un icono de audio con texto grabado.

Look, Read & Write:

Actividades de lectura y reescritura, transformando frases o reemplazando y sustituyendo palabras.

Drag the Sounds:

Ejercicios que consisten en arrastrar y colocar las palabras en la columna correcta.

Read and Match:

Ejercicios que consisten en relacionar palabras o expresiones de dos columnas trazando una línea entre ellas.

Unit test:

Test que se realiza una vez completadas todas las actividades de la unidad. Incluye el test-reading, el test-listening y el test-speaking.

What's right:

Hay que seleccionar la opción correcta entre todas las opciones que se ofrecen y a continuación vocalizarla a través del micrófono.



Role Play

 

En esta actividad se propone interpretar uno de los personajes del episodio, reproduciendo todas sus intervenciones después de haber visto el vídeo para estudiarlas y comprenderlas. También se ofrece la posibilidad de cambiar de personaje para interpretar otro diferente. Al finalizar se muestra el episodio del video con las grabaciones que ha realizado el alumno, integradas en el diálogo.

 

 

 


Expediente Académico (Student Record)

 

Esta función proporciona al usuario un resumen estadístico de los resultados que este va obteniendo según avanza en el desarrollo del curso. Mediante la pestaña RECORD, se registra el progreso del usuario en todos los aspectos evaluables de la lengua: WRITING, LISTENING, READING, SPEAKING y USE OF ENGLISH. La pestaña PROGRESS CHART permite la visualización global del expediente en forma de gráfica y la impresión de los resultados.

 



Tutor Virtual Interactivo

 

El tutor virtual interactivo permite al usuario disponer de asesoramiento y respuestas en que apoyarse en el momento de corregir los ejercicios que contenga algún fallo. De este modo se motiva y estimula el proceso de aprendizaje para que el usuario pueda reflexionar de forma constructiva acerca de su progreso durante el curso. Mediante pantallas con mensajes el tutor virtual interactúa con el usuario proporcionándole asesoramiento y ofreciéndole pistas para la correcta resolución de los ejercicios.



 


SPEECH RECOGNITION
(Sistema de Reconocimiento de Voz)

 

Este sistema de reconocimiento de voz, basado en la tecnología de la lingüística computacional, transcribe en texto los sonidos del habla grabados. El programa no solo ‘escucha’ sino que, además, ‘entiende’.

 

 

 

 

Después de cada grabación aparece una pequeña barra que muestra el resultado. El color verde indica que la pronunciación se considera correcta; el color rojo significa que la pronunciación está por debajo del nivel aceptable y debe mejorarse.

 

 


SPEECH LABORATORY

 

Mediante el SPEECH LABORATORY el usuario puede ver en cualquier momento del desarrollo del curso la evolución de su competencia oral, para ver así su progreso en la pronunciación y la conversación. Al activar esta función, se accede a todas las frases pronunciadas, con una indicación de la unidad y la actividad en las que se ha realizado. También se puede volver a escuchar la frase grabada y comprobar los fallos realizados.

 

 

Instrucciones para la correcta grabación de la voz

 

  • Esperar a que finalice la frase o palabra que se quiere repetir para activar el botón rojo de grabación (REC).
  • Hablar con voz alta y clara, colocando el micrófono cerca de la boca.
  • Finalizada la locución, clicar sobre el botón STOP para detener la grabación.

 



Он был " " моложе многих, но выглядел старым, и это заставило его " " забраться в самый темный " " угол таверны.

Этот дракон когда-то был человеком, сказал Утренняя Звезда.

Гигантские копыта " " вепря рыли землю.

Она протянула руку, приняла сигарету и поднесла " " к губам.

Знаете, Дживс, дело того стоило.

И он рассказал Аззи о том, " " как он встретился с Леонорой и провел " " с ней ночь, и о том, что " " случилось на следующее утро.

Какой-то путник сидел возле очага, спиной к Маку, и грел руки у огня.

Если как следует прислушаться, в ворчании горы звучали жалобные нотки, которые вполне могли складываться в имя Магомет.

Лидия еще крепче прижала к себе дочь.

Я видел, как озадачило Маусглова полученное известие " " и он отправился выполнять поручение; мне очень хотелось верить, что Ибал обладает возможностями переправить его в нужное место сквозь пространство несмотря на собственное желание.

Очень хорошо, с явным облегчением произнес Ли Пяо.

Он заказал местный бифштекс и пива, воздержавшись от расспросов, какова порода зверя, из которого собираются приготовить блюдо, " " вести себя, как он давно убедился, надо осмотрительно, когда посещаешь незнакомые миры.

На " " ней было лишь полосатое трико, и она лежала, свернувшись " " калачиком под крохотным кустиком.

Гроза Доброго " " Доктора распространялась.

Ваша воля тут " " закон, сказал Квазер.

Я пытался следить за словами комментатора, но " " мой мозг отказывался расшифровывать звуки.

Оно стало "анклавы вадима панова скачать" красным, затем пурпурным, рот " " открылся, язык вывалился, воздух дыхания вошел " " в едином судорожном глотке, пока "скачать картинку мусульманскую" слюна стекала с уголка рта.

Так вот, "скачать заставки матрица" вчера она прыгала по сцене, потом я подошел и пригласил ее ужинать.

На такое утверждение у Мыльного и Долли "Курс физики т.1/2тт" мог быть только один ответ.

Презренные слева ты говоришь, даже "Рисунок Основы и техника Практический курс" в твоих устах они звучат омерзительно, сказал он по-корейски.

Мне захотелось, чтобы любых "Дикая собака динго или Повесть о первой любви" пленников, доставшихся им в руки, приводили сюда "Зеленая книга. Сказки со всего света" живыми.

Поль осмотрелся, обшаривая взглядом крыши и открытые бункеры.

Конечно, " " люди, выполнявшие те задания, погибли, но борьба продолжается.

Тут-то я и увидел, как "Объяснительный словарь непроверяемых орфограмм рус. языка" из двери вышел этот парень и последовал моему примеру.

Оливье в своей обычной доверительной и скромной манере " " изложил новости.

Его раздирало любопытство, он отгонял от себя страхи рискованности мероприятия.

Окно, через которое он проник в кабинет минут пять назад, оставалось открытым.

Его голова разлетелась на куски.

Хотя эти звуки больше походят на другие, к которым Билли стал привыкать.

Дядя то и дело "Гражданское право" вспоминает разные хитрые места, куда собирался их спрятать, потом идет и там роется.

Кратковременные ливни сопровождались дружным старческим хохотом сморщенных маленьких шутников, притаившихся в тени.

Беспокоится за Амбри, "Завороженные" а в остальном нормально.

Осмелившись ограбить этот дом, они подняли руку на Дом Синанджу, замахнулись на его силу и репутацию.

Свет исчез так же быстро, как и появился, и "Алиса в Зазеркалье" наступившая за ним тьма казалась почти абсолютной.

Желудок Лайонела Грина отличался желчным, капризным нравом.

Но живо оно и по-прежнему плачет, и, если когда-нибудь сможет прорваться, убьет оно Жизнь, что на Средних Мирах.